Сочинение по направлению «Верность и измена»: как его написать? Можно ли простить предательство? По повести В. Быкова «Сотников» (Школьные сочинения) А.С

Сочинение

Участник Великой Отечественной войны Василь Быков стал печататься в конце 50-х - начале 60-х годов. Напряженная манера его повествования, умение в небольшом по объему произведении сказать многое - все это привлекло внимание читателей.

Быков из повести к повести возвращается к волнующим его мыслям, продвигаясь к центральной для своего творчества проблеме - проблеме героизма.

Созданные в семидесятые годы «Сотников» и «Обелиск» относятся к «партизанскому» циклу.

Повесть «Обелиск» посвящена подвигу рядового сельского учителя Алеся Мороза. Сельцо заняли немцы. Учитель мог уйти в лес, где сколачивались отряды народных мстителей. Он же рассудил, что при его физическом недостатке (сильная хромота) в партизанском отряде от него будем мало пользы, в Сельце он может оказаться нужнее. Алесь Мороз остался обучать детей. Многие недоумевали: не встал ли учитель на путь сотрудничества с оккупантами? Ткачуку, бывшему заведующему районо, пришедшему к нему как-то ночью из партизанского отряда, Алесь сказал: «А я не затем два года очеловечивал этих ребят, чтоб их теперь расчеловечили».

Первое время немцы только издали наблюдали за учителем. Правда, весной 1942 года неожиданно нагрянули в школу, допрашивали учителя, вытрясали ученические сумки. Обошлось. Но через некоторое время случилась беда: шестеро питомцев Мороза решили уничтожить местного полицая Каина. Ребят схватили. Диверсия не удалась. Учитель был предупрежден и вовремя скрылся у партизан.

Немцы заявили, что мальчишек повесят, если Мороз не явится к ним. Алесь понимал, что детей фашисты все равно не пощадят, а ему - смерть, но все равно решил быть вместе с учениками, разделить их участь.

Учителя зверски убили, а потом повесили рядом со школьниками.

Несомненно, Алесь Мороз - это цельная, сильная натура. Он погибает, утверждая себя как личность. Его самопожертвование - это смерть во имя великой цели, во имя будущего.

Один из шестерых детей выжил. Это был Павлик Миклашевич. По сигналу своего учителя он побежал в кусты, но немцы подстрелили его, а потом сбросили в канаву с талой водой. Полуживого, его подобрала и выходила бабка. Павел продолжил дело Учителя - он остался в Сельце «очеловечивать» уже новое поколение школьников. Простой обелиск с фамилиями казненных фашистами ребят был установлен стараниями Павла. Не было только фамилии учителя. Незадолго да своей смерти Павел Миклашевич несправедливость исправил.

Отчего забыли Мороза? Не все, оказывается, поняли простой смысл его подвига. Даже теперешний заврайоно Ксензов в споре с Тимофеем Ткачуком, бывшим учителем, партизаном во время войны, вопрошал: «Что он такое совершил? Убил ли он хоть одного немца?» «Душевно близоруким» был назван педагог Ксензов Ткачуком. И это правильно! Ведь сделать нравственный выбор, «жизнь положить на плаху» - не каждому под силу!

Исследовать мотивы подвига - вот та творческая задача, которую решал В. Быков в каждом своем произведении. Ради этого он ставит героев в ситуации, когда человеку, оставшись наедине со своей совестью, должен сделать выбор между жизнью и смертью, честью и бесчестием.

Можно ли в определенной ситуации поступиться своими принципами? Можно ли пойти против совести? В повести «Сотников» Быков недвусмысленно показывает, к чему приводит нравственный компромисс, малейшее отступление от норм общества в той жесточайшей борьбе, что вел с фашистами наш народ.

Природу предательства показывает писатель через образ другого своего героя, Рыбака, который хочет жить вопреки всему. Он нравственно глух. Только в конце жизни он понимает, что духовная гибель может оказаться страшнее физической.

Но ведь есть же в натуре этого человека и другие качества! Он смел, сохранил чувство солдатского товарищества. Вот идут партизаны, проваливаясь в снег, голодные и замершие. За Рыбаком захлебывается кашлем больной Сотников. «Рыбак… вытащил замусоленное, будто портянка, вафельное полотенце и, отряхнув его, повернулся к Сотникову:

На, обмотай шею. Все теплее будет».

Когда же случайно встреченные полицаи ранят Сотникова, Рыбак, рискуя жизнью, выносит товарища из огня.

Есть у него и другие положительные качества, которые помогают ему быть среди партизан далеко не последним. Но все же нет твердой нравственной основы, стержня крепкого в Рыбаке. В минуту выбора между жизнью и смертью он предпочитает жизнь, при этом искренне считает, что, поступая так, обманывает немцев и «может еще и вывернется и тогда уже наверняка рассчитается с этими сволочами…»

Позже он увидит тупик, в котором оказался. Но ремня нет. Его отняли. Значит, отняли и смерть: «…уходила последняя возможность свести счеты с судьбой».

Это будет чуть позже. Пока же он придерживает чурбан, на котором с веревкой на шее стоит его партизанский друг. «Прости, брат!» - шепчет дрожащими губами Рыбак, не решаясь на «последнее и самое страшное для него теперь дело». «Пошел к черту!» - коротко бросил Сотников и здоровой ногой сам оттолкнул от себя чурбан.

Мастерски передает состояние Рыбака писатель, когда тот, поняв, что гибель откладывается, с ужасом понимает, что не уйти ему в лес к партизанам, для них он предатель.

В крайнюю минуту выбора раненый, изуродованный Сотников оказался сильнее Рыбака. Он погибает, но остается человеком. Его смерть - это пример для людей, собравшихся у места казни, пример мужества.

Конечно, каждый сам выбирает свою судьбу. Но жить хочется всем! В отчаянную минуту смалодушничал Рыбак. Сделали свой выбор Сотников, Алесь Мороз, идущие на смерть с пониманием, что жертва их не напрасна.

Повести Василя Быкова о Великой Отечественной войне остро современны. Проблемы верности своему долгу, гражданского мужества, совести, чести, человеческого достоинства звучат актуально и в наши дни. Книги Быкова помогают людям оставаться Людьми в любой ситуации, осознавать, что нелегко дающаяся человеку жизнь должна быть прекрасна. И тем более - ее окончание! Иначе, зачем тогда жить?

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:

100% +

Его величество и верность до притворства
Игорь Сотников

© Игорь Сотников, 2017


ISBN 978-5-4485-9170-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Дисклеймер

Все упомянутые здесь неточности, оговорки, а также лица, имеют своё право на существование, хотя бы по причине существования воображения автора. Ну а что касается их явного исторического сходства, то это ни к чему хорошему не приведёт тех умников, решивших сделать для себя умозрительные заключения, и всё по причине того, что они, относясь ко всему слишком серьёзно, забыли о том, что для мира фантазии они просто не нужны. Ну а натуры вспыльчивые и особо невоздержанные, которые так и спешат из всего сделать выводы, поспешу предостеречь от преждевременной эякуляции, и предложу для начала глубоко вздохнуть, успокоиться и уж затем не спеша ознакомившись, делать выводы.

Глава 1
И представить себе невозможно, до чего представительная и величественная.

Ничего и никогда не проходит мимо, до всего и вся приметливого и дотошного, привередливого взгляда его величества, короля Луи-ипохондрика, прозванного так, за свою принципиальную близость к своему мнению и многих, по большей части великих дум о нём. В чём, в принципе, нет ничего особенного и сверхъестественного, и каждый король, в виду своей божьей помазанности и близости к самым верхам, таким мнительным и должен быть. Ну а если эта самомнительность, у кого-то больше, а у кого-то меньше, то все вопросы к характерному благоразумию того или иного королевского лица, которые между прочим и тем, с бородавкой на носу, тоже на счёт себя иногда сомневаются.

А ведь при тех устоявшихся при дворе нравах и альковах, в каждом уважающем себя дворце поводов для незаконнорождённости было настолько много, что уже никуда не деться и приходилось жить в постоянном бастардном сомнении насчёт некоторых влияющих на твоё рождение связей, своих, и не только ближайших, но и даже кровных родственников.

Ну а пока у вас плюс ко всему вышесказанному и к королевской частности – Луи, не возникло дополнительных вопросов, а повод к ним уже точно возник, то поспешим предварить их развёрнутым ответом. Да-да, это был тот самый Луи, который не слишком полагался на свой идентификационный порядковый номер, который по некоторым домысливаемым причинам, совсем не подходил к его верному и благочестивому католическому лицу. О чём (о причинах), так и подрывается всё внутри прямо сейчас рассказать, но королевские особы, это вам не какие-нибудь бескровные особы, о которых можно сходу пыль с языка вытирать, и они в виду своей единичности, по праву этой единоличности, чтобы раньше времени не рассыпаться, всегда требуют к себе бережного и что главное, королевского обхождения. Так что, лишь только после предварительных, с учётом этикета представлений, мы и перейдём на личности, а пока же, спрячем в будуар наше любопытство и, включив воображение, стоя, сядем и будем лишь внимательно домысливать (при королевских особах, право сидеть имеют только они сами).

Так что, давайте, наконец-то, вернёмся к этому пышущему молодостью и злобою в глазах королю Луи, который выглядывая из окна своих покоев, и на этот раз, всё-всё, да и приметил. Где главное из всего этого – то самое безнравственное самодовольство, стоящее в глазах кавалера де Брийона, вышедшего из покоев королевы, что не могло не навести Луи на определённые этим довольством выводы.

– А ну, живо ко мне этого кавалера! – вскипел Луи, пинком ноги отправляя выполнять своё получение подручного Тужура, который давно уже и забыл, когда был последний раз подручным (скорее подзадным), когда как такие памятливые подачи под его зад, стали, чуть ли не ежедневным ритуалом вечно недовольного короля.

– Не понимаю я всех этих королей. – Частенько делился своим исследовательскими мыслями, в кругу таких же, как и он подручных, этот носитель королевских поручений, дворцовый слуга Тужур. – Кажется, всё у них есть и стоит им только чихнуть, и уже платок подан к носу его величества. Ан нет, они всё недовольны и всё рожи кривят, и непонятно чего из себя строят. Тьфу. Век не видал бы. – Своими крамольными, на грани заговора мыслями, Тужур заставляет своих подвыпивших собутыльников, сильнее опускать лица в свои кружки, дабы не выдать своего внешнего согласия с этой кощунственной мыслью Тужура. А что поделать, и им тлям, и пыли в ногах величественных господ, всегда нужно учитывать, как желания своего брюха (Тужур угощает), так и не помешает подстраховаться, в случае, если их спросят, а что они делали, когда этот Тужур, так громогласно обличал королевские особы.

– Что-что, а я их дворцовую кухню очень хорошо знаю. – Многозначительно заявляет Тужур, заставляя его собутыльников, с завистью сглотнув слюну, ревностно посмотреть на него. «У, сволочь, зажрался на королевских харчах, а теперь ещё морду воротит от королевского зада. Да дай мне только возможность, так я бы, за самую малость с королевского стола, зацеловал бы этот зад», – как бы, не были не трезвы собутыльники Тужура, но когда дело касается возможности приобщения к чужому, а в особенности королевскому столу, то их здравости мысли можно только позавидовать.

«Но, постой. А что мне мешает», – прихлебнув из кружки, на полпути остановились головы собутыльников Тужура, натолкнувшиеся на то, что нужно. А нужно-то, всего лишь пойти в тайную канцелярию и настучать на Тужура, и заодно на окружающих стол конкурентов. После чего, каждый из замысливших такое небольшое отступление от правил товарищества (а эта, почти что, заговорщицкая мысль, посетила одновременно всех, в том числе и Тужура, решившего первым пойти в канцелярию и записаться в тайные осведомители), дабы их ни в чём подобном не заподозрили, требует полного наполнения уже порожней посуды.

Ну а как только кружки наполнены, то они все, с заверениями вечной преданности и дружбы, начинают чокаться, целоваться, обниматься и пить до тех пор, пока, опять же все вместе, не оказываются в полном забытьи под столом, а кто под лавкой. Ну а утром, каждый из проснувшихся, начинает понимать, что сегодня, не всё так однозначно и ясно выглядит, как это было вчера, и каждый из верных товарищей, решает, что пока что не стоит так спешить и уж в следующий раз, он более точно запомнит то, что говорил Тужур о королевских особах. После чего, все, в том числе и Тужур расходятся по своим делам и занятиям.

И хотя Тужур высказывает такое своё несогласие, как с политикой, так и образом жизни королей, он, тем не менее, как истинно верноподданный, глубоко склоняется перед носком ботинка короля и, получив этот нагоняй, устремляется выполнять приказание. Которое, в общем-то, не слишком трудно выполнить, и вот спустя некоторое время, кавалер де Брийон уже склонен к тому, чтобы предстать перед очами, хоть и не довольного, но блистательного короля Людовика-благородного (это его официальное именование, и говорят, что оно льстивое и не отражает истинное лицо Луи. Тогда как, его за глаза фамильярное именование – Луи-ипохондрик, как раз в точку. Но эти крамольные слова, себе позволяют говорить лишь только враги Людовика-справедливого, а также завистливые родственники Луи-ипохондрика, которых пруд пруди и головы руби, руки устанут). И хотя Луи зовётся справедливым и по большей части он так и выглядит, всё же его мысли при взгляде на этого кавалера, очень уж далеки от этого значения и больше отдают мстительностью и связанными с нею зубодробительными последствиями.

И, несмотря на то, что король прямо сейчас, готов схватить подсвечник и обрушить его на голову этого негодяя, посмевшего перед его лицом довольствоваться собой, когда сам король испытывает недовольство, всё же король на то и король, что он в отличие от всякой, не королевской особы, умеет держать марку, а это значит, что он ни под каким соусом не должен выказывать свою невоздержанность, а лишь только скуку. Так что Луи, собравшись с самим с собой, разжимает пальцы своей руки, держащие подсвечник и, выдавив из себя улыбку, принимается скрупулёзно осматривать склонившегося в книксене кавалера. Ну а для этого, Луи делает пару кругов вокруг кавалера де Брийона. «Закружить хочет, и сбить меня с мысли», – делает вывод кавалер. После чего король останавливается напротив него и, располагая своими преимуществами и замеченностями за кавалером, бьёт по самому больному месту – несоответствию сего придворного лица к нынешним тенденциям моды.

– Эти колготы, вам не к лицу. – Заметив потёртости на коленях колгот кавалера де Брийона, король полный ярости не может не заметить такое его пренебрежение этикетом, в результате чего и обрушивает на кавалера своё неприкрытое презрение.

«Подлецу, всё к лицу», – слишком дерзновенен ответный взгляд кавалера, на котором читается это его кредо по придворной жизни. При этом кавалер, не только хамоват и дерзок, но он к тому же ещё и далеко не глуп и поэтому он, одно держит на уме, а говорит лишь то, что требует от него этикет. «Вот если бы я, был не при дворе, то я был бы определённо далеко глуп». – Помахивая тростью у носов своих не придворных, а значит, не влиятельных и бедных родственников, кавалер де Брийон своим заявлением, не слишком разумел их, так и не понявших той глубинной разницы между этим далеко и не далеко. «Глупцы одно слово. Чем ближе к королевским залам, тем дальше ты от глупости, а чем дальше от них, то тем самым, ты становишься ближе к этой стадии умственного развития», – кавалер де Брийон удивлялся такой недалёкости своих родственников.

– Степень моего преклонения перед вашим величеством столь высока, что она не может не материализоваться и тем самым отпечататься в таком броском виде. – Слишком нахален кавалер в этом своём ответном лицемерном лизоблюдстве. Что, конечно, не может пройти незамеченным мимо короля Луи-приметливого.

Но Луи не так прост, чтобы открыто дать понять придворному, что он думает на счёт него. И хотя Луи, как и всякий король, любит, когда ему отдают должное, он при этом терпеть не может, когда ему льстят, что в современных условиях, когда правят манеры, очень сложно определить. Правда, это не относится к Луи, который поднаторел, не только в изобличении льстецов, но и в том, что он умеет строить логические цепочки, одна из которых, в данном случае ведёт в покои королевы.

«А ведь там засел этот подлец и негодяй Кончини. И они определённо плетут против меня заговор», – Луи, от всех этих представлений – где его кровный враг и шарлатан, а может и того больше – родственник, Кончино Кончини, под присмотром, заворожённой его надменным взглядом королевы матери, своим нашёптыванием, склоняет на свою сторону кавалера де Брийона, даже ещё больше побледнел, чем это предусматривает придворный этикет.

«И ведь до чего же, подлюка, тщеславный, – лицо Луи даже покорёжило от воспоминания этой ненавистной рожи – фаворита его матери Кончино Кончини, – и одним именем не ограничился и продублировал себя. Явно хочет переплюнуть короля в своём тщеславии и тем самым показать, что его претензии на королевскую власть более чем обоснованы», – Луи теперь уже вспотел, при виде этих, вполне себе резонных притязаний на трон, этого ловкого мошенника Кончини. Что заставляет Луи достать кружевной платок и как только он мог делать, отлаженными грациозными действиями, приложить ко лбу. А уж такая грациозность короля, уже не может не вызвать восхищение у кавалера де Брийона, чья сравнительная молодость, частенько вставляла палки в колёса его пронырливой сущности карьериста.

Между тем король Луи вновь делает вид, а может и на самом деле замечает кавалера де Брийона, что для него полная неожиданность, и Луи при виде кавалера, вдруг вздрагивает и роняет свой великолепный, с королевскими вензелями платок. Ну а этот платок само совершенство и лёгкость, и он, слетев с королевской руки, начинает плавно парить в воздухе до тех пор, пока не падает практически строго посередине между королём Луи и кавалером де Брийоном. Где оба из них, направив свой взгляд на платок, не забывая краем глаза посматривать на своего визави, теперь застыв в напряжении, ожидали дальнейшего, может даже и своего хода.

И если при взгляде на ещё даже падающий платок, первым рефлекторным желанием кавалера де Брийона, чего даже выказали его подогнувшиеся колени, было желание выказать свои верноподданнические чувства королю, то сам король, глядя больше на стёртые колготы кавалера, чем на платок, как раз ожидал проявления этих верных, только ему чувств. Но к своему удивлению, король не видит, чтобы кавалер, отбросив все свои сомнения, бросился к нему в ноги, чтобы поднять этот великолепный платок (а может и того больше – поцеловать носки туфлей), который, между прочим, чем больше лежит, тем больше впитывает в себя пыль и значит пачкается. Ну и эта дерзкая сдержанность в чувствах кавалера, что и говорить, а даже на мгновение пошатнула незыблемость веры короля Луи в ту же незыблемость, своей и в общем, королевской власти. Отчего он, даже внутри себя пошатнулся и чтобы не упасть, положив руку на край камина, придержался за него.

А ведь это всего лишь отмеченный им и орденом духа кавалер, чьё нахальство и откровенная сдержанность верноподданнических чувств, уже смахивает на измену, не в пример принцам крови, чьё носозадирательство всем известно, беспрецедентно и говорит о многом. А говорит о том, что компрометирующее его единоличную королевскую власть, пагубное, почти регентское влияние этого фаворита королевы, уже ставшего маршалом д’Анкра – Кончини, слишком уж, аж, смотреть невыносимо королю, далеко зашло. И раз уже всякая мелкая придворная дрянь, начинает своей сдержанностью дерзить ему прямо в лицо, а не как подобает быть королевскому верноподданному – склонившись в наклоне, в завязанные бантами королевские колени, проявлять себя, то дело плохо и нужно срочно предпринимать контрмеры.

– Нет, этого больше терпеть нельзя, да и просто невыносимо! – уже который раз за сегодня, чего уж говорить о вчера и всех прошлых днях, внутренне закипел Луи, глядя куда-то сквозь кавалера де Брийона. – Он меня так в могилу сведёт от злости. – Луи даже передёрнулся, вспомнив, как этот Кончини, демонстративно пренебрёг дворцовым этикетом и, проигнорировав его, с выражением презрения, не поздоровавшись и не сняв шляпу, прошёл мимо. – А это явный намёк на то, что он не желает мне здоровья и что он в случае моей смерти, готов занять мой трон, который в единственном лице, позволяющий своему обладателю не снимать шляпу. Да не бывать этому! – Луи от своего нетерпения и желания жить, до боли в перстнях, сжал пальцы своих рук.

– Нет, это я его, скорее в могилу сведу. – Остановившись на альтернативном варианте, полный решимости и волнения, Луи вновь мысленно вернулся к тому обнаруженному им вчера вечером, перед сном в опочивальне письму, которое неведомым способом оказалось у него в камзоле. Да и вообще, вчерашний день, как подследственный день, полный послесловий и пересудов насчёт уже предваряющего его дня, был полон на различного рода событий. Где в основном лишь два события полностью занимали все думы короля.

Так первым, скорее, будучи подследственным событием, которое до степени приснилось, взволновало короля, была та, в некотором роде неприличная бесцеремонность, проявленная по отношению к нему той изящной дамой, во время представления балета «Любовь Рено и Армиды»; само собой поставленного под его личным руководством и даже участии. И хотя неприличность поведения у дам, в некотором роде всегда приветствуется и даже мотивируется королевского и другого титульного рода особами, всё же, когда это демонстрирует особа привлекательного вида, это не может не взволновать, хоть и привычного ко многому короля.

А ведь жизнь короля, не в пример другим некоролевским лицам, к которым относились практически все, кроме него, очень сильно отличалась от них. Где главное отличие его жизни от всех остальных жизней – была абсолютная публичность его любого времяпровождения. Так все его приёмы, выходы и входы, находились под неусыпным наблюдением и контролем, если и не дворцовой знати, то её ставленников, готовых ради приобретения новых, на счёт короля знаний, залезть к нему, не только под ночную рубаху, подряжаясь в постельные, но и куда более, потаённые королевские места.

Ну а такая жизнь на виду и под прицелом бесчисленного количества глаз, обожающей, правда кого, сложно сразу понять, придворной аристократии и иногда по праздникам и простого люда, налагает свою печать зависимости на короля. Чья жизнь или более точнее сказать, игра одного актёра на публику, со временем уже становиться его первым я, где уже само его представление, начинает в большей степени зависеть от приверженности короля к тому или иному театральному жанру постановки.

И если, к примеру, королю с молодости отличавшемуся живостью характера, чему также способствовали интриги и борьба за власть, был более близок жанр трагедии, которая разверзлась в виде топора над головами его менее удачливых соперников за трон, то, пожалуй, он, поднаторев в трагедии, и дальше время от времени, будет ставить пафосные эпосы с рублей голов. Что в век интриг и постоянных заговоров, всегда востребовано королями и претендентами на трон.

Другие же, в том числе и король Луи, насмотревшись с детства на такого рода страсти, всё-таки, не отходя от основных требований времени, тем не менее, решив придать серости бытия внешнему лоску, облачает свою и жизнь придворных, в характерную для их времени изящную галантность. Правда, отход в сторону от правил этикета и приличия, карался не менее жестоко, нежели во времена власти грубости и невежества. Ну а так как лицом государства был его король, то Луи посчитал, что никто кроме него, не имеет права формировать взгляды на искусство, которое и отвечает за нравственное здоровье нации.

И король Луи, для того чтобы облагородить искусство театрального танца, из которого состоял в то время балет – важнейшее театрализованное представление тех дней, и не допустить, чтобы всё свелось к очередному проявлению всеобщего распутства, единолично взялся за постановку всех этих балетных представлений. Ну а всё к чему имеет отношение король, всегда вызывает повышенный интерес у его придворных, которых хлебом не корми, в чём они, в общем, уже поднаторели, перебиваясь с пирожного на пирожное, а дай возможность, проявить себя в глазах короля.

К тому же, как вскоре выяснилось, король не жалеет никаких сил и средств на постановки своих балетов, что не может возбудить аппетит у жаждущих хлеба и для его посева дополнительных земель (здесь уже проявляется их предпринимательская жилка; убрать посредника между ними и хлебом – короля и спокойно кормиться. Но это уже называется по другому, и даже смахивает на измену), герцогов и всяких других маркизов. И, конечно, вскоре до ушей короля доносится слух, что как оказывается, во многих его придворных, пропадает непризнанный актёр или актриса.

– Кто-кто? – не сдержавшись, вслух задаётся вопросом, удивлённый Луи, когда ему по секрету, так мимоходом, когда зашнуровывали его обувь (а все значимые и секретные сведения, только так и передаются), ответили на его же скучающий вопрос: «А что там у меня в королевстве нового?». На что тут же, от обер-камергера герцога Шабера, по утрам всегда отодвигающего в сторону простых хранителей опочивальни и отвечающего за свои слова и вкладывающего их в уши короля при утреннем новостном докладе, и последовал, скорей всего, щедро проплаченный (или в карты проигрался, что более вероятно, зная расположенность маркиза к шулерству), анонс поведения маркиза де Шубуршена, который, как оказывается, не только распутник, пройдоха и авантюрист, но к тому же, тот ещё артист.

А маркизы, да что там и виконты, это такого рода титульные особы, которые, так сказать, находятся на перепутье своих жизненных устремлений, где они с одной стороны, ещё не совсем оторвались от своей приземлённости, которая даёт совсем чуть-чуть дохода, а с другой, им не то, что герцогам, ещё довольно далеко до небес. Ну а такое неустойчивое положение, приводит к разброду мыслей и шатаниям, с которым они в поиске себя и перемещаются по жизни и всё больше, из одного трактира к другому.

– Давеча, маркиз де Шубуршен, вновь отличился. – Сдавив шнурком ногу королю, герцог Шабер заставил обратить на себя и на свои слова внимание короля. Который недовольно поморщился и, сдув из своих надутых щёк воздух, уже более внимательно посмотрел на своего обер-камергинера, чья административная близость к его рубахам, уже изрядно чешет его тело.

«От одного вида его парика, меня уже охватывает омерзение. – Бросив тошнотный взгляд на парик герцога, принялся размышлять король. – Наверняка, у себя дома спит на атласе, а мне на кровать распоряжается постелить за собой обноски. Тьфу. – От всех этих представлений, теперь уже заёрзал внутри своей одежды Луи. – А он, поди что, спит не один, а со своей жирной, как свинья, герцогиней». – У Луи, вспомнившего это лоснящееся от жира лицо герцогини Шабер, даже стало темно в глазах, а когда он припомнил её неповоротливый зад, то даже на месте покачнулся. Что герцог принял на свой счёт и поторопился с рассказом.

– Позволю, Ваше величество, напомнить вам на счёт этого малодостойного упоминания маркиза де Шубуршена, о котором, в виду его ничтожности перед вами и знать не стоит. Но ради того, чтобы отогнать от вас зевоту, как средство для настроения, всё же упомяну. Так все, за исключением лишь вас, Ваше величество, – герцог Шабер отдал поклон, чего ему не жалко (у него этих поклонов бесчисленное количество и при должном оплачивании, хватит на всех), – знают, на что способен этот маркиз де Шубуршен, и поэтому, только в самом крайнем случае, или пав жертвой обстоятельств («Дёрнул же меня чёрт, в пьяном состоянии сесть за карты с этим мошенником», – про себя поморщившись и возмутившись, должно обосновал герцог свои обстоятельства, приведшие его, в алчные до его денег сети маркиза), соглашаются иметь с ним дело. Ну а если дело касается дамского или того более, нежного пола, то тут все без исключения папаши, стараются закрыть двери перед носом маркиза, которому в результате без альтернативности выбора и приходиться довольствоваться кухарками с постоялых дворов. – Герцог, видимо, так увлёкся своим рассказом, что при слове кухарка, не удержался и сладко причмокнул, чем вызвал новую взволнованность у короля, теперь заподозрившего герцога в измене, не только своей титульной супруге, но и самому ему. Где он король, хоть и не напрямую, а косвенным, через третьи руки и ноги, а также через потливое тело герцога путём, возможно, был, как никогда близок к одной из кухарок.

Но увлечённый рассказом, с присутствием в нём кухарок, герцог не обращает внимание даже на то, что король, потеряв устойчивость, опёрся своей рукой о его парик.

– Но всё же маркиз, есть титульная особа и он не может всё время погружать себя в кувшин с виной, чтобы забыть об этом ущемление его титульных прав, и зов крови, непременно требует своего – не приземлённой любви кухарок, а любовных интриг с какой-нибудь титулованной особой. И вот в один из дней, когда маркиз, скорей всего, опустился ниже нижнего, докатившись до свинарника со своей свинаркой, его-таки и настигает откровение. Так, при открытии глаз маркиза на это его свинское падение, его вначале выворачивает изнутри себя, а затем, появившийся из ниоткуда, свинаркин муж, со словами: «Что б духу твоего, здесь больше не было», – выкидывает маркиза из самого свинарника. Ну а маркиз, хоть и удивлён такой придирчивостью к нему свинопаса, всё-таки ничего не имеет против этого его предложения. И раз уж он так избирателен в своих предпочтениях и не хочет даже слышать об облагораживании духа своей молодой жены, то и он, не только не будет настаивать на этом, но и сам отныне, будет верен своему аристократическому духу, посматривая только в сторону титулованных особ.

Ну и маркиз, придя к такому для себя поворотному решению (он как раз проходил мимо трактира «Рыло в пуху»), сразу же, по ответному урчанию своего живота, не только почувствовал, что новая жизнь непременно требует подкрепления сил, но и согласился с этим. После чего маркиз похлопал себя по карманам, и по пустоте и пыли исходящих из них, в очередной раз убедился в истине, что если вчерашний день слишком полон на события, то сегодняшнее утро, встретит тебя пустым кошелём, который ещё вчера был так туг на предложения.

Но разве такая мелочь может остановить маркиза де Шубуршена – первого бретёра на округе, чья шпага, всегда готова предложить себя в качестве расплаты на дерзость отказа трактирщика. К тому же маркиз, движимый благородной целью – облагородить себя, решил подвергнуть себя испытанию – проявить независимость и стойкость к движениям глаз и всем тем вожделениям, которые несут в себе эти привлекательные виды местной кухарки Жозефины, которая уже давно привлекает его и ещё пару десятков виконтов и кавалеров, испить вина именно в этом трактире

Ну и маркиз, ещё раз памятливо представил физическую выразительность внешних предложений Жозефины и, убедившись в том, что, то испытание, которому он решил себя подвергнуть, потребует от него большой стойкости убеждений, подкреплённых не одним кувшином вина, сжал рукоять шпаги и решительным шагом направился по направлению трактира. В котором он, дабы сразу всё расставить по своим местам и дать понять трактирщику и всем тем, кто там у него уже сидит и пьёт вино без него, что с ним шутки плохи, в один удар ногой открывает эти ветхие двери, после чего с суровым выражением лица, держа руку на шпаге, уже показывается сам.

И если трактирщик, сославшись на большой опыт таких появлений в дверях его трактира такого рода титулованных особ, и свою выработанную годами привычку, только внимательно прищурил глаз, то сидящие за столами, в основном прихлебатели у своих угощающих приятелей, по большей части ничего незначащих для маркиза низкородного люда, не могли не отреагировать на его появление, повернув в его сторону свои хмельные лица. Ну а такое хмельное неуважение к лицу, не только более благородному, но и жаждущему, сразу же бросается в глаза маркизу де Шубуршену, который, конечно, ожидал, что в такого рода месте, его и встретит такая горькая правда жизни, но когда вот так лицом к лицу встречаешь, то это всегда вызывает недовольство и в животокружение.

Но маркиз уже не мальчик, чтобы от одного ударившего ему в нос запаха винных испарений и внутренних предчувствий, пошатнуться, и он в один взгляд быстро оценил обстановку – те трое слева от меня уже лыка не вяжут, так что с ними проблем не будет, а вот другая троица с мушкетёрскими усиками и дерзкими взглядами, определённо напрашивается на то, чтобы их отбрить (маркиз во внутреннем запале, даже сжал рукоятку шпаги). Ну а опасность и пустота в карманах, для маркиза всегда служит для него побудителем к отчаянным поступкам, и он делает следующий шаг на обострение ситуации, громко вскрикнув: Да здравствует, король! – Ну а это заявление рассказчика герцога Шабера, вновь возвращает короля из его фантазийной задумчивости, и король теперь уже обнаруживает, что герцог уже зашнуровывает его камзол, что, возможно, и вызвало его заминку в рассказе.

Ну а король между тем, всегда живо интриговался, как себя поведут его подданные, после этих прозвучавших слов. Ведь фраза «Да здравствует король!», была одной из тех основ, на которых строилось и держалось государство. И оттого, как она звучит в устах подданных, можно было понять насколько крепко стоит твой королевский трон. Наверное, поэтому, все королевские особы отличались отличным музыкальным слухом, способным уловить самые мелкие фальшивые нотки в устах своих придворных, которые хоть и поднаторели в лицемерии и ханжестве, но король с помощью интриг, умеет всё слышать.

И как же перекашивается лицо у регентов, заслышавших эту крамольную для них фразу, что даже вызывает улыбку, у всегда меланхолично настроенного Луи, вспомнившего, как новый паж, ещё не смыслящий во внутренних королевских раскладах, во время его появления на охотничьем завтраке, проходящем на выезде на природе, при виде его, что есть силы закричал: «Да здравствует, король!». И какой он вызвал переполох в стане королевы-матери и её фаворита Кончини, в один момент поронявших из рук бокалы и вилки, и на чьи искривлённые лица, любо дорого было посмотреть. Чем не преминул воспользоваться король, подойдя к королеве-матери и Кончини.

– Ваше величество, вы сегодня даже не удостоили своей улыбкой это прекраснейшее утро и двор. Неужели, ваша утренняя предвзятость настолько велика, что вы даже не можете без сомнения смотреть на него. Или может быть, утренний воздух слишком для вас свеж, отчего вы и надулись. В результате чего, судя по окружающим вас лицам, подвергнули меланхолии, так обожающий вас двор. – Одарив королеву-мать и Кончини сладостной улыбкой, проговорил король.

– Ваше величество, прекрасно знают, что для меня, как и для всякой придворной дамы, не утро, а вечер является любимой частью суток. – Пристально, до степени неподобающего нарушения этикета, глядя в глаза королю, ответила королева-мать, демонстративно приняв из рук Кончини протянутый ей бокал.

– А я всегда думал, что утро вечера мудреней. – Бросив напоследок эту фразу, король постарался поскорее пройти в походную палатку, чтобы там скрыть своё яростное неудовольствие при виде всех этих движений Кончини. А ведь он ни разу не слышал, чтобы этот подлый Кончини, кричал это, так оздоровляющее лёгкие и мысли кричащих фразу (что ж, быстрее сдохнет). Между тем, эта фраза, можно сказать, служит определённым ориентиром для всех подданных, которые слыша её, знают, куда им нужно стремиться. И если уж совсем далеко заглядывать, то если здравствует король, то и сами его подданные, могут себя поздравить с этим благоденствием. А вот кто желает обратного, то тот, понятно, что задумал что-то заговорщицкое.

Так что король был кровно заинтересован в том, как относятся его подданные к этой фразе, и поэтому, не было ничего удивительного в том, что он со всей внимательностью, посмотрел на герцога и спросил его:

– И какой же был их ответ?

– Ваше величество, вы как никто другой знаете, насколько я вам предан, и что я никогда не позволю себе, что-либо утаить от вас или сказать не правду («Кроме того, что ты воруешь», – Луи усмехнулся про себя, глядя на герцога). И поэтому, не смотря на всю вопиющую правду, вынуждено скажу. Прискорбно. – Насупившись, ответил герцог.

На ФИПИ появились «направления» тем для итогового сочинения, и старшеклассники начинают над ними активно работать. В этом году «направления» сформулированы так же, как и в прошлом: два взаимосвязанных или противоположных понятия, тема может касаться обоих или одного из них.

Методисты ФИПИ сообщают, что темы по этому направлению посвящены поведению человека в условиях нравственного выбора и призывают рассматривать верность и измену с «философской, этической, психологической» сторон. Кроме того, специалисты отмечают, что эти проявления могут рассматриваться как с точки зрения личных отношений (любовь, дружба), так и социальных (например, измена Родине, науке, убеждениям и т.п.).

Поэтому, в зависимости от формулировки темы, следует выбрать подходящую аргументацию. Нет сомнений, что доказывать мы будем довольно тривиальный факт: измена - это плохо, а верность - это хорошо. То есть проблем с формулировкой собственного мнения не предвидится. Даже если какой-то человек (герой произведения) поменял взгляды не из трусости или выгоды, а из любви к истине, это нельзя рассматривать как измену, ведь истине он не изменил.

Итак, начинаем работать над темой с подбора аргументов.

Если тема затрагивает личные отношения, то можно рекомендовать ссылаться на такие произведения, как «Мастер и Маргарита » (верность Маргариты), «Евгений Онегин » (Татьяна), А. Приставкин «Ночевала тучка золотая…» (Регина Петровна и Кузьмёныши), Н. М. Карамзин «Бедная Лиза». Из малых форм можно посоветовать рассказы И. А. Бунина «Кавказ», «Темные аллеи», «Сны Чанга», повесть А. П. Чехова «Попрыгунья».

Если тема подразумевает измену или верность себе, своим идеалам, нравственности, то можно в качестве аргументов привлечь содержание произведений «Капитанская дочка», «Преступление и наказание», опять же «Мастер и Маргарита», «1984» Дж. Оруэлла, «Прощание с Матёрой» В. Распутина; подходящие рассказы подобрать трудно: тема обширная и обычно раскрывается в крупных формах. Можно посмотреть рассказы В. Шаламова «Сгущенное молоко» или «Последний бой майора Пугачева», В. Пелевина «Вести из Непала» или С. Лукьяненко «Поезд в Тёплый край».

Тема, посвященная измене или верности Родине, может раскрываться на таких произведениях, как «Война и мир» Л. Толстого, «В списках не значился» Б. Васильева, а также более коротких «Судьба человека» М. А. Шолохова, «Сотников» В. Быкова, стихах поэтов-фронтовиков К. Симонова, Ю. Друниной и других.

Выбрав аргументы из хорошо знакомых произведений, мы приступаем к работе.

Вступление может быть примерно таким.

Измена и верность - это два полюса, два выбора. Как поступить, если судьба поставила перед такой необходимостью: сохранить свои идеалы, свою преданность или решиться на предательство в надежде обрести счастье или сохранить жизнь? Эти вопросы рано или поздно встают перед каждым из нас более или менее остро. Но, конечно, наибольшей ответственности и самоотречения требует этот выбор в годы войны, когда ценой решения может быть жизнь, а ценой ошибки - честь. (или, если речь об измене принципам, так: Но не зря поэт Н. Заболоцкий писал: «Нет на свете печальней измены, чем измена себе самому». Предать свои идеалы, отречься от убеждений - что может быть страшнее для личности? Или, если тема о любви, так: Сохранить верность любви дано не каждому, ведь иногда трудно понять, тот ли человек рядом с тобой. И уже непонятно, ошибся ли ты тогда, когда клялся в вечной любви, или ошибаешься теперь, когда тебе кажется, что не можешь жить без совсем другого человека. Как же поступить? Поддаться чувству или сохранить верность?Об этом рассуждали авторы в своих произведениях.)

Не забываем, что вступление должно быть связано с темой по смыслу, но еще не должно содержать ее раскрытия. Можно обосновать постановку или выбор темы (она интересная, важная для всех, актуальная…), порассуждать о том, что такое измена (или верность), но все это кратко: объем вступления не должен превышать одной шестой - одной пятой всей работы, т.е. примерно 60 - 70 слов.

В основной части надо привести свои рассуждения на тему, подтверждая их примерами из произведения. Надо не просто упомянуть книгу, а именно использовать ее содержание в качестве аргумента к своим рассуждениям. Приведем пример неправильного и правильного использования литературного материала.

НЕПРАВИЛЬНО: «Про верность Родине написана книга В. Быкова «Сотников». Там есть два героя - Рыбак и Сотников (и далее пересказ текста и оценка поступка героев). Такой «аргумент» вполне могут вообще не засчитать - ведь он ничего не доказывает!

ПРАВИЛЬНО: «Верность Родине - это особое свойство души человека, особая способность. Она не зависит ни от силы и храбрости, ни от убеждений. Иногда человек, который ведет себя смело и уверенно в обычной жизни, оказывается совершенно беспомощным и слабым в экстремальной ситуации. Храбрости может оказаться недостаточно для того, чтобы сохранить верность Родине перед лицом неминуемой смерти. Требуется именно преданность, способность пожертвовать собой ради любимой страны. Например, в повести В. Быкова «Сотников» сначала героем кажется Рыбак. Он храбр и решителен, силен и энергичен. Особенно эффектно он выглядит на фоне Сотникова, который уж очень похож на недотепу. Но, попав в плен, Рыбак не выдерживает страха перед расстрелом и предает, а, казалось бы, слабый Сотников ведет себя как герой». И так далее.

В заключении лучше всего подытожить то, что уже было сказано. Или, кто умеет, сделать вывод. Если не получается, то можно закончить какой-нибудь мыслью (что, дескать, лучше быть верным, чем предателем) и красивой цитатой.

Заключение может быть таким:

«Предатели предают прежде всего себя самих»,- эти слова Плутарха лучше всего иллюстрируют мои рассуждения. Измена кому бы то ни было неизбежно ведет к разрушению личности человека, ведь он отрекается от чего-то очень ценного для него и сам себя презирает за это. Я думаю, что в основе предательства лежит неуверенность в своих силах, в своей правоте или эгоизм, который не позволяет человеку жертвовать чем-то ради других людей или ради собственных убеждений. Каждый человек должен думать об этом и воспитывать самого себя так, чтобы в самый важный момент оказаться достойным своей любви и своих принципов.»

Примеры тем по этому направлению :

Чем опасна измена?

В чем причины измен и предательств?

Как вы понимаете слово «верность»?

Когда возникает выбор между верностью и предательством?

Важно ли быть верным слову?

Что толкает человека на измену?

Можно ли простить предательство?

Как, по-вашему, связаны понятия «верность» и «любовь»?

Как, по-вашему, связаны понятия «верность» и «дружба»?

Доверие - признак мужества и верность - свидетельство силы.

Может ли быть неверным благородное сердце?

Как вы понимаете слово «верность?

Что такое верность? На мой взгляд, это слово можно понять по-разному в зависимости от ситуации. Если речь идет о любовных отношениях, то верность – это прежде всего стойкость и неизменность в своих чувствах, готовность быть с близким человеком в любой ситуации.

Так, в поэме Н.А.Некрасова «Русские женщины» рассказывается о княгине Трубецкой, которая последовала за мужем-декабристом в Сибирь. Губернатор Иркутска отговаривает ее, описывая трудности, с которыми ей предстоит столкнуться: суровый климат, необходимость жить в казарме вместе с каторжниками, скудная и грубая пища, предстоящее отречение от всех прав и привилегий знатной особы. Однако героиню не пугают его слова. Она готова пойти на все, лишь бы быть рядом с супругом, делить с ним и радость, и горе. На все предостережения она отвечает: Я женщина, жена!

Пускай горька моя судьба -

Я буду ей верна!

Мы видим, что княгиня Трубецкая олицетворяет собой верность и преданность любимому человеку.

Слово «верность» можно понять и как стойкость в исполнении обязанностей, долга, например перед Родиной. Защитник Отечества, солдат или офицер, обязан хранить верность присяге, не изменять ей, что бы ни случилось.

Примером может служить Петр Гринев, герой произведения А.С.Пушкина «Капитанская дочка». Когда Белогорская крепость была захвачена Пугачевым, всем офицерам предложили перейти на сторону мятежников. В случае отказа их ждала трагическая участь – быть повешенными. Автор показывает, что, оказавшись перед выбором, Пётр Гринев был готов расстаться с жизнью, но остаться верным присяге. Позже он отказывается и от предложения Пугачева, обещавшего пожаловать его высокими титулами: «Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу». Писатель подчеркивает, что превыше всего для героя была честь, верность воинскому долгу.

Таким образом, можно прийти к выводу: слово «верность» подразумевает преданность кому-либо или чему-либо: любимому человеку, Отечеству, долгу.

(272 слова)

Какой поступок можно назвать изменой?

Какой поступок можно назвать изменой? Конечно, каждый по-своему ответит на этот вопрос. Попытаюсь сформулировать свою точку зрения. На мой взгляд, изменой являются такие поступки, как предательство любимого человека, в военное время - переход на сторону врага. В подтверждение своих слов приведу несколько примеров.

Вспомним повесть Н.М.Карамзина «Бедная Лиза». Главная героиня, простая крестьянская девушка, всей душой полюбила молодого дворянина по имени Эраст. Он тоже, казалось, нашел в Лизе свой идеал. Однако счастье длилось недолго. Автор показывает, что вскоре страсть в сердце героя уступила место скуке и охлаждению. Более того, проигравшись в карты, он решил поправить свое положение с помощью женитьбы на богатой пожилой вдове. Он ни слова не сказал о своих намерениях Лизе, более того, обманул ее, сказав, что отправляется в армию и непременно вернется к ней. Она узнала правду лишь случайно. Это стало для нее таким тяжелым ударом, что от отчаяния девушка покончила с собой. Поступок Эраста, несомненно, можно назвать изменой, ведь он предал чувства полюбившей его девушки, поступил непорядочно, солгав ей и тайком женившись на другой.

Другим примером измены можно назвать поступок Рыбака из повести В.Быкова «Сотников». В произведении рассказывается о двух партизанах, попавших в плен к полицаям. Если Сотников мужественно выдержал пытки и с честью принял смерть, то Рыбак, напротив, с первых минут в заточении только и думал о том, как спасти собственную жизнь. Он был готов пойти ради этого на что угодно: выдать местонахождение партизанского отряда, перейти на сторону врагов, собственноручно казнить товарища. Поступив так, он предал товарища, презрел долг защитника Отечества, изменил Родине.

Таким образом, можно прийти к выводу: изменой можно назвать такие поступки, в основе которых лежит предательство. Изменяя, человек предает доверие близких людей, товарищей, поступается долгом и честью.

(274 слова)

Что может толкнуть человека на измену?

Что может толкнуть человека на измену? Думается, причин, побудивших человека совершить предательство, может быть много. Это может быть и корыстолюбие, и страх за свою жизнь, трусость, слабость характера. Рассмотрим несколько примеров.

Так, в повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза» мы видим молодого дворянина Эраста, который покорил сердце простой крестьянки Лизы. Автор показывает, что через некоторое время Эраст изменил возлюбленной: отправляясь в армию, он обещал девушке вернуться, но в действительности покинул ее навсегда. Более того, проиграв в карты практически все свое имение, он решил поправить свои дела, женившись на богатой женщине. Что подвигло Эраста на столь неблаговидный поступок? Это и корыстолюбие, ведь он не хотел терять состояние и соглашаться на бедность. В то же время причиной измены можно считать и эгоизм молодого человека, который думал лишь о себе и своих интересах, совершенно не заботясь о том, какое влияние его поступок окажет на преданную ему всем сердцем Лизу. Эраст относился к девушке, как к вещи, которую за ненадобностью можно выбросить, и не думал о том, что для нее его поведение станет смертельным ударом, в итоге оборвавшим ее жизнь (читатель узнает, что Лиза покончила с собой, узнав об измене любимого). Корыстолюбие и эгоизм – вот что толкнуло его на измену.

Обратимся теперь к повести В.Быкова «Сотников». Мы видим партизана по фамилии Рыбак, который, попав в руки врага, решается на предательство: он готов выдать расположение партизанского отряда врагам, служить в полиции, даже принять участие в казни товарища. Что толкнуло его на измену Родине и долгу защитника Отечества? Прежде всего страх за свою жизнь. Трусость, слабость характера определяет его постпуки. Рыбак хочет жить во что бы то ни стало. Для него это важнее долга перед родиной, чести, товарищества. Он думает только о себе, легко готов принести в жертву других, лишь бы спастись самому. Это тоже эгоизм, который можно считать причиной измены и в этом случае.

Подводя итоги, можно прийти к выводу: на измену человека толкают разные причины, но в их основе всегда лежит себялюбие, забота лишь о собственных интересах, пренебрежение жизнью других людей.

Как вы понимаете выражение «верность долгу»?

Как я понимаю выражение «верность долгу»? На мой взгляд, смысл этого выражения раскрывается, когда речь идет о воинском долге. Для защитника Родины это прежде всего готовность выполнять свой долг в любой ситуации, быть готовым отдать жизнь, если потребуется. Проиллюстрирую сказанное несколькими примерами.

Так, в произведении А.С.Пушкина «Капитанская дочка» главный герой Петр Гринев демонстрирует верность долгу. Когда Пугачев захватил Белогорскую крепость, всем ее защитникам было предложено перейти на сторону мятежников. В противном случае их казнили. Автор показывает, что Петр Гринев так же, как комендант крепости, отказался стать предателем и был готов принять смерть, но не изменить присяге. Лишь счастливая случайность спасла героя от виселицы. Позже Пугачев снова предлагает Гриневу перейти к нему на службу, на что тот отвечает решительным отказом: «Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу». Когда же Пугачев просит его по крайней мере не воевать против него, Гринев снова отвечает отрицательно: «Как могу тебе в этом обещаться? ... Сам знаешь, не моя воля: велят идти против тебя - пойду, делать нечего. Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих. На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится? Мы видим, что герой проявляет верность воинскому долгу: не изменяет присяге, даже рискуя жизнью.

Его величество и верность до притворства


Игорь Сотников

© Игорь Сотников, 2017


ISBN 978-5-4485-9170-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Дисклеймер

Все упомянутые здесь неточности, оговорки, а также лица, имеют своё право на существование, хотя бы по причине существования воображения автора. Ну а что касается их явного исторического сходства, то это ни к чему хорошему не приведёт тех умников, решивших сделать для себя умозрительные заключения, и всё по причине того, что они, относясь ко всему слишком серьёзно, забыли о том, что для мира фантазии они просто не нужны. Ну а натуры вспыльчивые и особо невоздержанные, которые так и спешат из всего сделать выводы, поспешу предостеречь от преждевременной эякуляции, и предложу для начала глубоко вздохнуть, успокоиться и уж затем не спеша ознакомившись, делать выводы.

И представить себе невозможно, до чего представительная и величественная.

Ничего и никогда не проходит мимо, до всего и вся приметливого и дотошного, привередливого взгляда его величества, короля Луи-ипохондрика, прозванного так, за свою принципиальную близость к своему мнению и многих, по большей части великих дум о нём. В чём, в принципе, нет ничего особенного и сверхъестественного, и каждый король, в виду своей божьей помазанности и близости к самым верхам, таким мнительным и должен быть. Ну а если эта самомнительность, у кого-то больше, а у кого-то меньше, то все вопросы к характерному благоразумию того или иного королевского лица, которые между прочим и тем, с бородавкой на носу, тоже на счёт себя иногда сомневаются.

А ведь при тех устоявшихся при дворе нравах и альковах, в каждом уважающем себя дворце поводов для незаконнорождённости было настолько много, что уже никуда не деться и приходилось жить в постоянном бастардном сомнении насчёт некоторых влияющих на твоё рождение связей, своих, и не только ближайших, но и даже кровных родственников.

Ну а пока у вас плюс ко всему вышесказанному и к королевской частности – Луи, не возникло дополнительных вопросов, а повод к ним уже точно возник, то поспешим предварить их развёрнутым ответом. Да-да, это был тот самый Луи, который не слишком полагался на свой идентификационный порядковый номер, который по некоторым домысливаемым причинам, совсем не подходил к его верному и благочестивому католическому лицу. О чём (о причинах), так и подрывается всё внутри прямо сейчас рассказать, но королевские особы, это вам не какие-нибудь бескровные особы, о которых можно сходу пыль с языка вытирать, и они в виду своей единичности, по праву этой единоличности, чтобы раньше времени не рассыпаться, всегда требуют к себе бережного и что главное, королевского обхождения. Так что, лишь только после предварительных, с учётом этикета представлений, мы и перейдём на личности, а пока же, спрячем в будуар наше любопытство и, включив воображение, стоя, сядем и будем лишь внимательно домысливать (при королевских особах, право сидеть имеют только они сами).

Так что, давайте, наконец-то, вернёмся к этому пышущему молодостью и злобою в глазах королю Луи, который выглядывая из окна своих покоев, и на этот раз, всё-всё, да и приметил. Где главное из всего этого – то самое безнравственное самодовольство, стоящее в глазах кавалера де Брийона, вышедшего из покоев королевы, что не могло не навести Луи на определённые этим довольством выводы.

– А ну, живо ко мне этого кавалера! – вскипел Луи, пинком ноги отправляя выполнять своё получение подручного Тужура, который давно уже и забыл, когда был последний раз подручным (скорее подзадным), когда как такие памятливые подачи под его зад, стали, чуть ли не ежедневным ритуалом вечно недовольного короля.

– Не понимаю я всех этих королей. – Частенько делился своим исследовательскими мыслями, в кругу таких же, как и он подручных, этот носитель королевских поручений, дворцовый слуга Тужур. – Кажется, всё у них есть и стоит им только чихнуть, и уже платок подан к носу его величества. Ан нет, они всё недовольны и всё рожи кривят, и непонятно чего из себя строят. Тьфу. Век не видал бы. – Своими крамольными, на грани заговора мыслями, Тужур заставляет своих подвыпивших собутыльников, сильнее опускать лица в свои кружки, дабы не выдать своего внешнего согласия с этой кощунственной мыслью Тужура. А что поделать, и им тлям, и пыли в ногах величественных господ, всегда нужно учитывать, как желания своего брюха (Тужур угощает), так и не помешает подстраховаться, в случае, если их спросят, а что они делали, когда этот Тужур, так громогласно обличал королевские особы.

– Что-что, а я их дворцовую кухню очень хорошо знаю. – Многозначительно заявляет Тужур, заставляя его собутыльников, с завистью сглотнув слюну, ревностно посмотреть на него. «У, сволочь, зажрался на королевских харчах, а теперь ещё морду воротит от королевского зада. Да дай мне только возможность, так я бы, за самую малость с королевского стола, зацеловал бы этот зад», – как бы, не были не трезвы собутыльники Тужура, но когда дело касается возможности приобщения к чужому, а в особенности королевскому столу, то их здравости мысли можно только позавидовать.

«Но, постой. А что мне мешает», – прихлебнув из кружки, на полпути остановились головы собутыльников Тужура, натолкнувшиеся на то, что нужно. А нужно-то, всего лишь пойти в тайную канцелярию и настучать на Тужура, и заодно на окружающих стол конкурентов. После чего, каждый из замысливших такое небольшое отступление от правил товарищества (а эта, почти что, заговорщицкая мысль, посетила одновременно всех, в том числе и Тужура, решившего первым пойти в канцелярию и записаться в тайные осведомители), дабы их ни в чём подобном не заподозрили, требует полного наполнения уже порожней посуды.

Ну а как только кружки наполнены, то они все, с заверениями вечной преданности и дружбы, начинают чокаться, целоваться, обниматься и пить до тех пор, пока, опять же все вместе, не оказываются в полном забытьи под столом, а кто под лавкой. Ну а утром, каждый из проснувшихся, начинает понимать, что сегодня, не всё так однозначно и ясно выглядит, как это было вчера, и каждый из верных товарищей, решает, что пока что не стоит так спешить и уж в следующий раз, он более точно запомнит то, что говорил Тужур о королевских особах. После чего, все, в том числе и Тужур расходятся по своим делам и занятиям.

И хотя Тужур высказывает такое своё несогласие, как с политикой, так и образом жизни королей, он, тем не менее, как истинно верноподданный, глубоко склоняется перед носком ботинка короля и, получив этот нагоняй, устремляется выполнять приказание. Которое, в общем-то, не слишком трудно выполнить, и вот спустя некоторое время, кавалер де Брийон уже склонен к тому, чтобы предстать перед очами, хоть и не довольного, но блистательного короля Людовика-благородного (это его официальное именование, и говорят, что оно льстивое и не отражает истинное лицо Луи. Тогда как, его за глаза фамильярное именование – Луи-ипохондрик, как раз в точку. Но эти крамольные слова, себе позволяют говорить лишь только враги Людовика-справедливого, а также завистливые родственники Луи-ипохондрика, которых пруд пруди и головы руби, руки устанут). И хотя Луи зовётся справедливым и по большей части он так и выглядит, всё же его мысли при взгляде на этого кавалера, очень уж далеки от этого значения и больше отдают мстительностью и связанными с нею зубодробительными последствиями.

И, несмотря на то, что король прямо сейчас, готов схватить подсвечник и обрушить его на голову этого негодяя, посмевшего перед его лицом довольствоваться собой, когда сам король испытывает недовольство, всё же король на то и король, что он в отличие от всякой, не королевской особы, умеет держать марку, а это значит, что он ни под каким соусом не должен выказывать свою невоздержанность, а лишь только скуку. Так что Луи, собравшись с самим с собой, разжимает пальцы своей руки, держащие подсвечник и, выдавив из себя улыбку, принимается скрупулёзно осматривать склонившегося в книксене кавалера. Ну а для этого, Луи делает пару кругов вокруг кавалера де Брийона. «Закружить хочет, и сбить меня с мысли», – делает вывод кавалер. После чего король останавливается напротив него и, располагая своими преимуществами и замеченностями за кавалером, бьёт по самому больному месту – несоответствию сего придворного лица к нынешним тенденциям моды.

– Эти колготы, вам не к лицу. – Заметив потёртости на коленях колгот кавалера де Брийона, король полный ярости не может не заметить такое его пренебрежение этикетом, в результате чего и обрушивает на кавалера своё неприкрытое презрение.

«Подлецу, всё к лицу», – слишком дерзновенен ответный взгляд кавалера, на котором читается это его кредо по придворной жизни. При этом кавалер, не только хамоват и дерзок, но он к тому же ещё и далеко не глуп и поэтому он, одно держит на уме, а говорит лишь то, что требует от него этикет. «Вот если бы я, был не при дворе, то я был бы определённо далеко глуп». – Помахивая тростью у носов своих не придворных, а значит, не влиятельных и бедных родственников, кавалер де Брийон своим заявлением, не слишком разумел их, так и не понявших той глубинной разницы между этим далеко и не далеко. «Глупцы одно слово. Чем ближе к королевским залам, тем дальше ты от глупости, а чем дальше от них, то тем самым, ты становишься ближе к этой стадии умственного развития», – кавалер де Брийон удивлялся такой недалёкости своих родственников.